<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments for En la boca del lobo</title>
	<atom:link href="http://www.ramonlobo.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ramonlobo.com</link>
	<description>El blog de Ramón Lobo</description>
	<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 21:28:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by Armiño negro</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9032</link>
		<dc:creator>Armiño negro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 18:40:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9032</guid>
		<description>Los cementerios son los archivos de los pueblos. Alli puedes recorrer de lapida en lapida, el pasado de sus habitantes, solo te diran esas lapidas los datos más importantes de esa persona. Su nombre, su fecha de nacimiento y su fecha de defunción. 
Pero hay más datos para los que saben mirar. 
Los apellidos te daran cuenta del origen de las familias, e incluso de cuantas familias hay en el lugar, y de los lazos que esos nombres tejen en la geografia del cementerio. Te diran tambien las sepulturas si sus familiares siguen teniendole presente. No hay más que ver el estado de cuidado o no de las mismas. Si tiene aún gente que desbroce el lugar, limpie la piedra e incluso traiga unas flores a esa tumba.
Hay algunas tumbas que son un monumento por más que a primera vista sean sencillas. 
Un ejemplo es la tumba de Antonio Machado en Collliure. 
Murio en una tierra extraña, pero ese lugar le hizo suyo, y en ninguno de los lugares de los que fue peregrino, en ninguno echo raíces, hubieran cuidado mejor su tumba y su memoria.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Los cementerios son los archivos de los pueblos. Alli puedes recorrer de lapida en lapida, el pasado de sus habitantes, solo te diran esas lapidas los datos más importantes de esa persona. Su nombre, su fecha de nacimiento y su fecha de defunción.<br />
Pero hay más datos para los que saben mirar.<br />
Los apellidos te daran cuenta del origen de las familias, e incluso de cuantas familias hay en el lugar, y de los lazos que esos nombres tejen en la geografia del cementerio. Te diran tambien las sepulturas si sus familiares siguen teniendole presente. No hay más que ver el estado de cuidado o no de las mismas. Si tiene aún gente que desbroce el lugar, limpie la piedra e incluso traiga unas flores a esa tumba.<br />
Hay algunas tumbas que son un monumento por más que a primera vista sean sencillas.<br />
Un ejemplo es la tumba de Antonio Machado en Collliure.<br />
Murio en una tierra extraña, pero ese lugar le hizo suyo, y en ninguno de los lugares de los que fue peregrino, en ninguno echo raíces, hubieran cuidado mejor su tumba y su memoria.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by Ezequiel</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9028</link>
		<dc:creator>Ezequiel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 14:46:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9028</guid>
		<description>La vida es larga si aprovechamos el tiempo. Lo malo es que también hay muertes sufrientes que duran lo suyo. Oh, el tiempo, ese desgarrador implacable de paraísos. Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La vida es larga si aprovechamos el tiempo. Lo malo es que también hay muertes sufrientes que duran lo suyo. Oh, el tiempo, ese desgarrador implacable de paraísos. Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by Jose</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9027</link>
		<dc:creator>Jose</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 14:41:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9027</guid>
		<description>Otro cuento:

Un joven jardinero persa dijo a su príncipe:

- ¡Sálvame! Encontré a la Muerte esta mañana. Me hizo un gesto de amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en Ispahán.

El bondadoso príncipe le prestó sus caballos. Por la tarde, el principe encontró a la Muerte y le preguntó:

- Esta mañana, ¿por qué le hiciste a mi jardinero un gesto de amenaza?

-No fue un gesto de amenaza -respondió la Muerte- sino un gesto de sorpresa. Pues lo veía lejos de Ispahán esta mañana y es allí donde debo tomarlo esta noche.

Hay una interpretación  muy buena de este cuento por Andy García en la pelicula muerte en Granada sobre Federico García Lorca .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Otro cuento:</p>
<p>Un joven jardinero persa dijo a su príncipe:</p>
<p>- ¡Sálvame! Encontré a la Muerte esta mañana. Me hizo un gesto de amenaza. Esta noche, por milagro, quisiera estar en Ispahán.</p>
<p>El bondadoso príncipe le prestó sus caballos. Por la tarde, el principe encontró a la Muerte y le preguntó:</p>
<p>- Esta mañana, ¿por qué le hiciste a mi jardinero un gesto de amenaza?</p>
<p>-No fue un gesto de amenaza -respondió la Muerte- sino un gesto de sorpresa. Pues lo veía lejos de Ispahán esta mañana y es allí donde debo tomarlo esta noche.</p>
<p>Hay una interpretación  muy buena de este cuento por Andy García en la pelicula muerte en Granada sobre Federico García Lorca .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by gonzalo villar</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9026</link>
		<dc:creator>gonzalo villar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 14:26:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9026</guid>
		<description>Se puede estar feliz y conmovido por la tragedia; silvando en medio del incendio;  alegre de haber escapado del maremoto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se puede estar feliz y conmovido por la tragedia; silvando en medio del incendio;  alegre de haber escapado del maremoto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by Deyanira</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9021</link>
		<dc:creator>Deyanira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 10:13:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9021</guid>
		<description>Y tenemos que aprender a ver los momentos felices. En ocasiones estamos tan obcecados, que los dejamos pasar, y no reparamos en ellos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Y tenemos que aprender a ver los momentos felices. En ocasiones estamos tan obcecados, que los dejamos pasar, y no reparamos en ellos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by enrique</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9020</link>
		<dc:creator>enrique</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 08:18:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9020</guid>
		<description>Cada día amanece; hoy soy feliz leyendo este cuento sufí, en un pueblo de Valencia sin fallas, ni falleros, ni petardos. Buen día.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cada día amanece; hoy soy feliz leyendo este cuento sufí, en un pueblo de Valencia sin fallas, ni falleros, ni petardos. Buen día.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by Carlos</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9017</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 07:47:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9017</guid>
		<description>Lobo, tengo dudas sobre si es tiempo de días felices. Salud.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lobo, tengo dudas sobre si es tiempo de días felices. Salud.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cementerios y lápidas by vicen</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/18/cementerios-y-lapidas/comment-page-1/#comment-9007</link>
		<dc:creator>vicen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 01:35:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16143#comment-9007</guid>
		<description>Siempre desde mi punto de vista de privilegiada, ante tantos que sufren o libran duras batallas, esa debería ser la actitud nuestra : medir , recordar a los nuestros en esos momentos felices ..y revivirlos , sentirlos. Y los que aun seguimos por aquí.. intentar , antes de irnos , disfrutar de esas pequeñas cosas.., sonreir, reir, abrazar... Pocas veces hablamos del buen trato  y este existe..y sus secuelas son inminentes y agradables. Ojala nuestros hijos, nuestros amigos...nos recuerden por ello.
Un saludo y un abrazo .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Siempre desde mi punto de vista de privilegiada, ante tantos que sufren o libran duras batallas, esa debería ser la actitud nuestra : medir , recordar a los nuestros en esos momentos felices ..y revivirlos , sentirlos. Y los que aun seguimos por aquí.. intentar , antes de irnos , disfrutar de esas pequeñas cosas.., sonreir, reir, abrazar&#8230; Pocas veces hablamos del buen trato  y este existe..y sus secuelas son inminentes y agradables. Ojala nuestros hijos, nuestros amigos&#8230;nos recuerden por ello.<br />
Un saludo y un abrazo .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on El cazador Kapuscinski by Félix</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/03/le-cazador-kapuscinski/comment-page-1/#comment-9006</link>
		<dc:creator>Félix</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 23:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=15728#comment-9006</guid>
		<description>Compañero Ramón y amigos comentaristas,
Qué buena ocasión para hablar de este extraño fenómeno, de cómo esta medio iletrada sociedad nuestra descubrió no se qué forma de periodismo en los libros de Kapuscinski!
Más de una vez hemos bromeado en mi redacción preguntándonos cómo debían ser los despachos que el periodista enviaba a la agencia polaca. No es ninguna sorpresa que colaborara con el servicio secreto: así eran las cosas, así es la vida. Y en los libros nuestro hombre descargaba su versión personal. Todo es bien comprensible, pero con sus límites. En un artículo reciente reproducido por El País, Timothy Garton Ash metía el dedo en la llaga hasta el fondo. No es admisible en periodismo ningún maquillaje ni ninguna exacerbación de la realidad para hacer el relato más atractivo ni más legible. Dicho de otro modo: si las cosas no te cuadran, si el "nativo" no te da la frase exacta y precisa que necesitas (¡es admirable la suerte que tienen algunos reporteros!), pues de jodes. Llamemos entonces al género literario de otra manera. Si es verdad que Kapuscinski actuó de ese modo, simplemente se aplicó la máxima aquella de que la realidad no te estropee una buena historia. Y en ese caso, su "este no es oficio para cínicos", ¿en qué queda?
Es una pena que muchos lectores descubrieran el "buen periodismo" en "Ébano", como si hasta ese momento (y ya hace unos años) no existiera mejor referente. Y es una pena también que a partir de ahí proliferara una corriente de émulos empeñada en contarnos lo dura que es la vida de la gente por los mundos sin grandes esfuerzos por contextualizar, por documentarse, por investigar, por señalar siquiera qué hacen y qué no hacen aquellos que toman las decisiones, tareas que, ya se sabe, tienen un elevado coste. Así, esa corriente nos lleva a una periferia pseudoliteraria sin otro objetivo que el mero enaltecimiento del autor, a ver si un día le suena la flauta.
Hay muchas maneras de contar la realidad, pero ésta no necesita ser reforzada de ningún modo. Cuestionar las fórmulas clásicas del modelo anglosajón y salirse de ellas es saludable y recomendable, pero no nos vayamos de un extremo a otro.
He leído todo Kapuscinski traducido al castellano. "El emperador", dos veces (la segunda en Etiopía, y me decepcionó entonces). "El Imperio" es una obra sombría, pero recomendable para todo lector a quien le interese el Este, "El Sha" es original, y "Ebano" es el único libro que no logré terminar. Lo demás son relatos más o menos afortunados, y sus últimas obras "de pensamiento", francamente indigestas a pesar de algunos destellos.
Pero lo cierto es que Kapuscinski ha influido, nos ha influido, creo que para bien en algunos aspectos. El primero: nos ha ayudado a descrubrir que había vida más allá del modelo anglosajón. De hecho, estaba ahí desde hacía tiempo. Me permito, ya que habéis tenido la paciencia de leer hasta aquí, hacer una recomendación: tomad las crónicas de la Guerra Civil Española de Hemningway y comparadlas con los reportajes de Ksawey Pruszynski ("En la España roja", Alba Ed. 2007). Pruszynski fue un referente para Kapuscinski, que en mi opinión nunca llegó a su altura. A mí me emocionó...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Compañero Ramón y amigos comentaristas,<br />
Qué buena ocasión para hablar de este extraño fenómeno, de cómo esta medio iletrada sociedad nuestra descubrió no se qué forma de periodismo en los libros de Kapuscinski!<br />
Más de una vez hemos bromeado en mi redacción preguntándonos cómo debían ser los despachos que el periodista enviaba a la agencia polaca. No es ninguna sorpresa que colaborara con el servicio secreto: así eran las cosas, así es la vida. Y en los libros nuestro hombre descargaba su versión personal. Todo es bien comprensible, pero con sus límites. En un artículo reciente reproducido por El País, Timothy Garton Ash metía el dedo en la llaga hasta el fondo. No es admisible en periodismo ningún maquillaje ni ninguna exacerbación de la realidad para hacer el relato más atractivo ni más legible. Dicho de otro modo: si las cosas no te cuadran, si el &#8220;nativo&#8221; no te da la frase exacta y precisa que necesitas (¡es admirable la suerte que tienen algunos reporteros!), pues de jodes. Llamemos entonces al género literario de otra manera. Si es verdad que Kapuscinski actuó de ese modo, simplemente se aplicó la máxima aquella de que la realidad no te estropee una buena historia. Y en ese caso, su &#8220;este no es oficio para cínicos&#8221;, ¿en qué queda?<br />
Es una pena que muchos lectores descubrieran el &#8220;buen periodismo&#8221; en &#8220;Ébano&#8221;, como si hasta ese momento (y ya hace unos años) no existiera mejor referente. Y es una pena también que a partir de ahí proliferara una corriente de émulos empeñada en contarnos lo dura que es la vida de la gente por los mundos sin grandes esfuerzos por contextualizar, por documentarse, por investigar, por señalar siquiera qué hacen y qué no hacen aquellos que toman las decisiones, tareas que, ya se sabe, tienen un elevado coste. Así, esa corriente nos lleva a una periferia pseudoliteraria sin otro objetivo que el mero enaltecimiento del autor, a ver si un día le suena la flauta.<br />
Hay muchas maneras de contar la realidad, pero ésta no necesita ser reforzada de ningún modo. Cuestionar las fórmulas clásicas del modelo anglosajón y salirse de ellas es saludable y recomendable, pero no nos vayamos de un extremo a otro.<br />
He leído todo Kapuscinski traducido al castellano. &#8220;El emperador&#8221;, dos veces (la segunda en Etiopía, y me decepcionó entonces). &#8220;El Imperio&#8221; es una obra sombría, pero recomendable para todo lector a quien le interese el Este, &#8220;El Sha&#8221; es original, y &#8220;Ebano&#8221; es el único libro que no logré terminar. Lo demás son relatos más o menos afortunados, y sus últimas obras &#8220;de pensamiento&#8221;, francamente indigestas a pesar de algunos destellos.<br />
Pero lo cierto es que Kapuscinski ha influido, nos ha influido, creo que para bien en algunos aspectos. El primero: nos ha ayudado a descrubrir que había vida más allá del modelo anglosajón. De hecho, estaba ahí desde hacía tiempo. Me permito, ya que habéis tenido la paciencia de leer hasta aquí, hacer una recomendación: tomad las crónicas de la Guerra Civil Española de Hemningway y comparadlas con los reportajes de Ksawey Pruszynski (&#8221;En la España roja&#8221;, Alba Ed. 2007). Pruszynski fue un referente para Kapuscinski, que en mi opinión nunca llegó a su altura. A mí me emocionó&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cuba, cuando disentir es un delito que mata by Paco Piniella</title>
		<link>http://www.ramonlobo.com/2010/03/14/cuba-cuando-disentir-es-un-delito-que-mata/comment-page-1/#comment-9001</link>
		<dc:creator>Paco Piniella</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 19:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ramonlobo.com/?p=16054#comment-9001</guid>
		<description>No conocía tu blog y me ha llamado la atención de forma positiva, especialmente este post que coincide conmigo en la crítica a Cuba desde la izquierda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No conocía tu blog y me ha llamado la atención de forma positiva, especialmente este post que coincide conmigo en la crítica a Cuba desde la izquierda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
