Idioma, cine y muros
Clasificado en Actualidad, España, Política a las 6th, 2010 13 Comentarios »
La obligatoriedad de doblar una cantidad de cine a un idioma diferente del que se rodó es una paletada, sea catalán, castellano, suajili, creole o hebreo. Otra cosa es que se exija la traducción de los subtítulos en un idioma concreto. ¿Pero no estábamos con la libertad y el rollo de las leyes del mercado? [...]